Résumé
Cette note de recherches, issue d'un travail de mémoire de sociolinguistique soutenu en 2010, s'attache à montrer le lien fort entre deux notions souvent perçues comme distinctes : l'identité et la langue. La Légion étrangère, lieu de contacts multiples entre langues et cultures dans un cadre militaire, offre à cet égard un cadre unique. Même si l'on sait que plus de 146 nationalités s'y côtoient, il est impossible de quantifier précisément et durablement les cultures et langues présentes, ne serait-ce qu'à cause du turnover important du personnel militaire. Il est toutefois possible d'analyser l'hétérogénéité des pratiques, des représentations et des définitions identitaires pour comprendre d'une part la "mêmeté" de l'individu militaire, c'est-à-dire l'identité partagée par le groupe, en s'interrogeant sur son ethos guerrier ; et d'autre part, les signes de plurilinguisme et d'interculturalité. En effet, même si la langue de commandement est le français, que la culture est celle de la Légion étrangère(et de l'armée de Terre en général, les pratiques de langues et de cultures y sont multiples et marqueuses d'identité. C'est donc en partant de l'hétérogénéité qu'on peut le mieux étudier la création d'une homogénéité, en prenant pour base la notion centrale d'apprentissage imposé, qu'il soit militaire ou linguistique, afin d'en mesurer les impacts sur la/les construction(s) identitaire(s) de l'individu devenant légionnaire.
Abstract
The present research note, drawn from a Master's thesis defended in 2010, seeks to throw into relief the strong link between two notions often perceived as distinct: identity and language. The Foreign Legion, a locus of multiple contacts between languages and cultures, presents an unusually advantageous place in which to study it. While nationals from over 146 countries are known to serve in it, ascertaining with any durable accuracy the number of cultures and languages living side by side within it proves impossible if only because of high turnover rates among military personnel. However, it is possible to analyze the degree of heterogeneity among practices, representations and self-definitions in order to probe the "sameness" of service members, i.e. their shared identities and warrior ethos, as well as the manifestations of multilingualism and inter-culturality. Indeed, whereas French is the language of command, and Legion and French Army culture in general is all-pervasive, language practices and self-definitions derived therefrom are diverse. It is thus by moving from heterogeneity to homogeneity on the basis of military or linguistic "learning" as a central notion that the impact of imposed sameness on identity construction(s) among legionnaires-in-the-making can best be studied.
Mots-clefs : Sociolinguistique ; sociologie militaire ; Légion étrangère ; constructions identitaires ; langues ; identité ; plurilinguisme ; interculturalité ; apprentissage.
Keywords : Sociolinguistics; military sociology; Foreign Legion; identity constructions; languages; identity; multilingualism; interculturality; learning.
Citation
Texier, Mélanie, « Identité et langues à la Légion étrangère », Res Militaris, an online social science journal, vol.1, n°3, Summer/Été 2011.